Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्
प्रादुरासीत्तदा व्यक्ताद् अर्वाक्स्रोतास्तु साधकः यस्माद् अर्वाङ्न्यवर्तन्त ततो ऽर्वाक्स्रोतसस् तु ते
prādurāsīttadā vyaktād arvāksrotāstu sādhakaḥ yasmād arvāṅnyavartanta tato 'rvāksrotasas tu te
Da erschien aus dem manifesten Prinzip (vyakta) die Schöpfung des «abwärts strömenden» Stromes (arvāk-srotas) — die Strebenden, die Sādhakas. Weil sie ihren Lauf nach unten wandten, heißen sie daher Arvāk-srotasas.
Suta Goswami (narrating the creation sequence to the sages of Naimisharanya)
It frames embodied beings as ‘arvāk-srotas’—turned toward the lower, outward flow—implying why Linga-puja is needed: to reorient the pashu from outward-going bondage (pāśa) toward Pati, Shiva, the upward liberating current.
By describing manifestation from the vyakta and the downward turn of beings, it indirectly highlights Shiva-tattva as the transcendent Pati who enables reversal of this flow—granting grace (anugraha) so the pashu can turn from pravṛtti (outward) to nivṛtti (inward liberation).
The verse points to the need for sādhana: Pashupata-oriented discipline (japa, dhyāna, and Linga-arcana) that transforms the ‘downward-flowing’ tendency into an upward return toward Shiva through purification and focused devotion.