Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्
सृजते ग्रसते चैव रक्षते च त्रिभिः स्वयम् आदित्वाद् आदिदेवो ऽसाव् अजातत्वाद् अजः स्मृतः
sṛjate grasate caiva rakṣate ca tribhiḥ svayam āditvād ādidevo 'sāv ajātatvād ajaḥ smṛtaḥ
Durch seine drei Kräfte erschafft er, zieht wieder ein (reabsorbiert) und schützt. Weil er der uranfängliche Ursprung ist, wird er als Ādi-deva, der erste Gott, erinnert; und weil er ungeboren ist, ist er als Aja, der Ungeborene, bekannt.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It grounds Linga-worship in Shiva’s supremacy as Pati: the Linga signifies the unborn Primordial Lord who alone governs creation, protection, and reabsorption—so worship is directed to the ultimate cause, not a limited deity.
Shiva is presented as Ādi-deva (the first, independent principle) and Aja (unborn), indicating transcendence over pasha (bondage) and prakṛti, while still immanently operating the three cosmic functions through His own śakti.
A contemplative upāsanā is implied: meditate on the Linga as Aja-Śiva—the unborn Pati—while offering worship that internalizes the three functions (sṛṣṭi-sthiti-saṃhāra) as movements of His śakti, supporting Pāśupata-style detachment from pasha.