वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)
सृञ्जय्यां भजनाच्चैव भ्राजमानाद्विजज्ञिरे अयुतायुः शतायुश् च बलवान् हर्षकृत्स्मृतः
sṛñjayyāṃ bhajanāccaiva bhrājamānādvijajñire ayutāyuḥ śatāyuś ca balavān harṣakṛtsmṛtaḥ
Von Sṛñjayā und auch von Bhajanā zeugte Bhrājamāna zwei Söhne—Ayutāyu und Śatāyu; und ein weiterer wurde geboren, berühmt als Balavān, in Erinnerung als Harṣakṛt (der Freude bringt).
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
Though the verse is genealogical, it situates dharmic lineages that preserve Shiva-puja and transmit Shaiva rites; Purāṇic vaṃśa passages function as the narrative backbone supporting later teachings on Linga installation and devotion to Pati (Shiva).
Indirectly: by grounding the Purāṇa in ordered succession and dharma, it reflects Shiva as Pati—the cosmic governor who sustains karmic order (niyati) for pashus (souls) moving through embodied lineages under pasha (bondage) until liberation.
No specific rite is stated; the takeaway is that lineage narratives in the Linga Purana frame the continuity of Shaiva dharma—within which Linga-puja and Pāśupata-yoga disciplines are later taught and practiced.