यदुवंश-प्रवचनम्: हैहय-क्रोष्टु-वंशविस्तारः (कृतवीर्यार्जुनादि, ज्यामघ-विदर्भ-शात्वत-पर्यन्तम्)
शूरश् च शूरसेनश् च वृषः कृष्णस्तथैव च जयध्वजः पञ्चमस्तु विख्याता हैहयोत्तमाः
śūraś ca śūrasenaś ca vṛṣaḥ kṛṣṇastathaiva ca jayadhvajaḥ pañcamastu vikhyātā haihayottamāḥ
Śūra, Śūrasena, Vṛṣa, Kṛṣṇa und als Fünfter der berühmte Jayadhvaja – diese werden als die Vorzüglichsten unter den Haihayas gerühmt.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It situates later Shaiva sacred events within a recognized kṣatriya lineage, showing that devotion to Pati (Śiva) and the spread of Liṅga-dharma unfold through historically remembered dynasties.
Indirectly: by listing renowned rulers, the Purana implies that worldly sovereignty is secondary and instrumental—true supremacy belongs to Pati (Śiva), while kings (paśu-jīvas in embodied order) rise and fall under karma and dharma.
No specific pūjā-vidhi or Pāśupata-yoga technique is stated in this verse; it functions as a genealogical anchor that supports later teachings on Śiva-bhakti, vrata, and Liṅga installation.