देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)
एवं पुत्रमुपामन्त्र्य प्रणम्य च महेश्वरम् निरीक्ष्य भार्यां सदसि जगाम पितरं वशी
evaṃ putramupāmantrya praṇamya ca maheśvaram nirīkṣya bhāryāṃ sadasi jagāma pitaraṃ vaśī
So ging er, nachdem er seinen Sohn angesprochen, sich vor Mahēśvara verneigt und in der Versammlung einen Blick auf seine Gattin geworfen hatte, als Selbstbeherrschter in die Halle zu seinem Vater.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It models the devotee’s proper sequence: honoring Mahēśvara (Pati) first through pranāma, then attending worldly duties—showing that all action should be subordinated to Śiva-bhakti and temple/linga-centered reverence.
By naming Śiva as Mahēśvara, it points to Him as the supreme Lord (Pati) worthy of foremost salutation, the sovereign reality before whom household and social roles are harmonized.
The verse highlights disciplined conduct (vaśitva/self-mastery) and pranāma as a foundational limb of devotion—an ethical-yogic prerequisite aligned with Pāśupata orientation before engaging in public or familial duties.