Adhyaya 59 — सूर्याद्यभिषेककथनम्
Surya and Related Abhisheka/ Cosmological Determinations
भजनाश्चैव माल्याश् च केतनाः पतनास् तथा अमृता नामतः सर्वा रश्मयो वृष्टिसर्जनाः
bhajanāścaiva mālyāś ca ketanāḥ patanās tathā amṛtā nāmataḥ sarvā raśmayo vṛṣṭisarjanāḥ
Alle Sonnenstrahlen sind unter den Namen Bhajanā, Mālyā, Ketanā, Patanā und Amṛtā bekannt; diese Strahlen sind die wirkenden Kräfte, durch die der Regen entsteht. So wird durch die ordnende Macht des Herrn (Pati) die Welt getragen durch das Herabsteigen der Wasser, die die verkörperten Seelen (paśu) nähren, welche durch das Band der Natur (pāśa) gebunden sind.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It links cosmic nourishment (rainfall) to divine governance, reminding the devotee that Shiva as Pati upholds the world’s order through natural powers—hence worship supports harmony, prosperity, and dharmic living.
Shiva-tattva is implied as the supreme regulator behind cosmic processes: even the sun’s rays function as ordered instruments, sustaining paśus within pāśa until they turn toward liberation.
A practical takeaway is prosperity-oriented Shiva-puja (abhisheka and offerings seeking timely rains) while remembering the Pashupata view: nature’s forces are subordinate to Pati and should be contemplated as aids—not ultimate realities.