सोमवर्णनम्
Graha–Ratha–Aśva Varṇana, Dhruva-Nibaddha Gati, Maṇḍala-Pramāṇa, Graha-Arcana
विस्तारान्मण्डलाच्चैव पादहीनस्तयोर्बुधः तारानक्षत्ररूपाणि वपुष्मन्तीह यानि वै
vistārānmaṇḍalāccaiva pādahīnastayorbudhaḥ tārānakṣatrarūpāṇi vapuṣmantīha yāni vai
Nach Ausdehnung und nach dem himmlischen Kreis (Maṇḍala) selbst wird Budha (Merkur) als um ein Viertel (pāda) geringer im Vergleich zu jenen Maßen beschrieben; und hier werden wahrlich auch die leibhaften Gestalten genannt, die als Sterne und Sternbilder erscheinen.
Suta Goswami
By describing the ordered measures of the celestial maṇḍala and the embodied star-forms, the verse supports a key Shaiva view: the universe is a regulated manifestation under Pati (Shiva). Linga worship aligns the pashu (individual soul) with that cosmic order, reducing pasha (bondage) through right contemplation and ritual focus.
Though Shiva is not named directly, the teaching implies Shiva-tattva as the supreme regulator behind measurable cosmic structures—grahas, stars, and nakṣatras—whose patterned manifestation reflects intelligent governance. In Shaiva Siddhanta terms, the world is real and ordered, yet ultimately dependent on Pati’s sovereignty.
The verse points to dhyāna on cosmic order (graha–nakṣatra–maṇḍala) as a support for Pāśupata-oriented discipline: using contemplation of structured creation to cultivate viveka and vairāgya, thereby weakening pasha while remaining devoted to Shiva as the inner ruler.