भुवनकोशविन्यासनिर्णयः (ज्योतिर्गति-वृष्टिचक्र-वर्णनम्)
मौहूर्तिकी गतिर्ह्येषा भास्करस्य महात्मनः एतेन गतियोगेन यदा काष्ठां तु दक्षिणाम्
mauhūrtikī gatirhyeṣā bhāskarasya mahātmanaḥ etena gatiyogena yadā kāṣṭhāṃ tu dakṣiṇām
Dies ist wahrlich der muhūrta‑weise Lauf der großherzigen Sonne. Nach eben diesem Prinzip des bemessenen Ganges, wenn sie die südliche «kāṣṭhā» erreicht, schreitet die Zeitrechnung entsprechend fort und offenbart das Gesetz der niyati, das die Welt unter dem Pati (Śiva) ordnet.
Suta Goswami
It grounds Shiva-puja in correct kala (time): the Sun’s measured motion defines muhūrtas, enabling rites to be performed in harmony with cosmic order upheld by Pati (Shiva).
By pointing to the lawful, intelligible structure of time, it implies a higher governance: time and celestial motion function as instruments within the Lord’s (Pati’s) order, while the bound soul (pashu) must transcend time-bound limitation (pāśa).
Kala-suddhi and muhūrta-awareness: aligning japa, vrata, and linga-archana with proper time-divisions; yogically, cultivating disciplined time-consciousness as a support for Pashupata-oriented sadhana.