Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyaya 50 — देवपुर्यः, पुराणि, आयतनानि च; श्रीकण्ठाधिपत्य-प्रतिपादनम्

रत्नधारे गिरिवरे सप्तर्षीणां महात्मनाम् सप्तस्थानानि पुण्यानि सिद्धावासयुतानि च

ratnadhāre girivare saptarṣīṇāṃ mahātmanām saptasthānāni puṇyāni siddhāvāsayutāni ca

Auf dem vortrefflichen Berg Ratnadhara gibt es sieben heilige Stätten der großgesinnten Saptarishis—reine Pilgersitze, begleitet von den Wohnstätten der Siddhas.

रत्नधारेon Ratnadhara
रत्नधारे:
गिरिवरेon the best of mountains
गिरिवरे:
सप्तर्षीणाम्of the seven seers (Saptarishis)
सप्तर्षीणाम्:
महात्मनाम्of the great-souled
महात्मनाम्:
सप्तseven
सप्त:
स्थानानिplaces/stations
स्थानानि:
पुण्यानिholy, merit-giving
पुण्यानि:
सिद्धावास-युतानिjoined/associated with the dwellings of Siddhas
सिद्धावास-युतानि:
and
:

Suta Goswami

S
Saptarishis
S
Siddhas
R
Ratnadhara

FAQs

It establishes Ratnadhara as a meritorious tirtha-field where sanctified seats (sthānas) empower sādhana; such places are traditionally linked with Shiva’s presence as Pati, making worship and japa more siddhi-oriented.

By highlighting Siddha-abodes and rishi-stations, it implies Shiva-tattva as the sanctifying power behind sacred space—Pati who makes a field of practice conducive to loosening pāśa (bondage) for the paśu (soul).

Tirtha-sevana and siddha-sambandha: pilgrimage, residence near holy seats, and disciplined meditation/japa—practices aligned with Pāśupata-oriented sādhana where proximity to siddha-kṣetra supports inner attainment.