Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

मेरुवर्णनम्—प्रमाण, दिग्विभाग, देवपुरी-विमान-निवासाः

गोपुरैर्विविधाकारैर् हेमरत्नविभूषितैः तोरणैर् हेमचित्रैस्तु मणिकॢप्तैः पथि स्थितैः

gopurairvividhākārair hemaratnavibhūṣitaiḥ toraṇair hemacitraistu maṇikḷptaiḥ pathi sthitaiḥ

Entlang des Weges standen Tore und hohe Gopuras in vielfältigen Formen, geschmückt mit Gold und Edelsteinen; dazu zeremonielle Bögen (Toraṇa), glänzend von goldenen Zierwerken und mit Kostbarkeiten eingelegt, die den Pfad als glückverheißenden Zugang zum Herrn, Pati, kennzeichneten.

गोपुरैःwith gopuras/towered gateways
गोपुरैः:
विविधाकारैःof many forms/designs
विविधाकारैः:
हेमरत्नविभूषितैःadorned with gold and jewels
हेमरत्नविभूषितैः:
तोरणैःwith ceremonial arches/toranas
तोरणैः:
हेमचित्रैःdecorated with golden designs/ornamentation
हेमचित्रैः:
तुand/indeed
तु:
मणिकॢप्तैःfashioned/inlaid with gems
मणिकॢप्तैः:
पथिon the path/road
पथि:
स्थितैःstanding/placed
स्थितैः:

Suta Goswami