जम्बूद्वीपस्य नववर्षविभागः रुद्रस्य अष्टक्षेत्रसन्निधिः नाभि-ऋषभ-भरतकथा
धर्माधर्मौ न तेष्वास्तां नोत्तमाधममध्यमाः न तेष्वस्ति युगावस्था क्षेत्रेष्वष्टसु सर्वतः
dharmādharmau na teṣvāstāṃ nottamādhamamadhyamāḥ na teṣvasti yugāvasthā kṣetreṣvaṣṭasu sarvataḥ
In jenen acht heiligen Śiva-Kṣetras herrschen weder Dharma noch Adharma; Unterscheidungen wie höher, niedriger oder mittel treten dort nicht auf. In diesen heiligen Gefilden sind die Zustände der Yugas in keiner Weise wirksam.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
It teaches that certain Śiva-kṣetras possess a sanctity where ordinary karmic accounting (dharma/adharma) and social-spiritual gradations lose force, making Linga-pūjā there especially oriented toward release from pasha (bondage) rather than worldly merit.
Śiva-tattva is implied as that which transcends dualities and time-bound yuga conditions; in His kṣetra, the pashu encounters Pati in a field where limiting measures of good/evil and hierarchical status are neutralized.
Kṣetra-sevā—pilgrimage, residence, and Linga-arcana in Śiva’s sacred fields—functions as a Pāśupata-aligned practice aimed at loosening pasha through proximity to Pati, beyond ordinary yuga-based constraints.