सप्तद्वीप-सप्तसमुद्र-वर्णनम् तथा प्रियव्रतवंश-राज्यविभागः
सनन्दनश् च भगवान् सनकश् च सनातनः वालखिल्याश् च सिद्धाश् च मित्रावरुणकौ तथा
sanandanaś ca bhagavān sanakaś ca sanātanaḥ vālakhilyāś ca siddhāś ca mitrāvaruṇakau tathā
Bhagavān Sanandana, Sanaka und Sanātana; die Vālakhilya-Weisen und die Siddhas; ebenso Mitra und Varuṇa—auch diese Ehrwürdigen waren in jener heiligen Versammlung zugegen.
Suta Goswami
It establishes that Shiva’s Linga-centered revelation is witnessed and affirmed by authoritative Vedic and yogic beings (Kumāras, Siddhas, and Vedic deities), strengthening the scriptural legitimacy of Linga worship.
By gathering Kumāras and Siddhas—symbols of jñāna (gnosis) and yogic perfection—the verse implies Shiva-tattva as Pati: the supreme reality known through purity, tapas, and direct realization beyond ordinary bondage (pāśa) of the pashu (individual soul).
The verse foregrounds tapas and siddhi-oriented discipline—an atmosphere aligned with Pāśupata-style yogic striving—where realized beings gather around Shiva’s teaching and the sanctity of the Linga narrative.