Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Adhyaya 34: भस्ममहात्म्यं—अग्नीषोमात्मक-शिवतत्त्वं तथा पाशुपतव्रतप्रशंसा

इमं पाशुपतं ध्यायन् सर्वपापप्रणाशनम् यः पठेच्च शुचिर्भूत्वा श्रद्दधानो जितेन्द्रियः

imaṃ pāśupataṃ dhyāyan sarvapāpapraṇāśanam yaḥ paṭhecca śucirbhūtvā śraddadhāno jitendriyaḥ

Wer, geläutert, die Sinne bezwungen und voller Glauben, diese Pāśupata-Lehre rezitiert, während er sie betrachtet—den Vernichter aller Sünden—der wird von den Fesseln befreit, die den paśu (die Einzelseele) binden, und zur Gnade Patis, des Herrn Śiva, geführt.

imamthis
imam:
pāśupatamPāśupata (Śiva’s doctrine/observance)
pāśupatam:
dhyāyanmeditating (upon)
dhyāyan:
sarva-pāpa-praṇāśanamthe destroyer of all sins
sarva-pāpa-praṇāśanam:
yaḥwhoever
yaḥ:
paṭhetrecites
paṭhet:
caand
ca:
śuciḥ bhūtvāhaving become pure
śuciḥ bhūtvā:
śraddadhānaḥendowed with faith
śraddadhānaḥ:
jita-indriyaḥone who has conquered the senses
jita-indriyaḥ:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It links Linga-centered Shaiva practice to inner discipline: purity (śauca), faith (śraddhā), and sense-control (jitendriya), declaring that meditative recitation of the Pāśupata teaching removes sin and prepares the worshipper for Śiva’s grace.

Śiva is implied as Pati—the liberating Lord—whose Pāśupata path destroys pāpa and loosens pāśa (bondage), enabling the paśu (individual soul) to move toward purification and liberation through divine grace.

A combined practice of dhyāna (meditation) and pāṭha/japa (devotional recitation) performed with śauca (purity), śraddhā (faith), and indriya-jaya (sense-restraint), characteristic of Pāśupata-oriented discipline.