आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः
Adhyaya 28
सूर्ये वह्नौ च सर्वेषां सर्वत्रैवं विचारतः सैवाहं सो ऽहमित्येवं द्विधा संस्थाप्य भावतः
sūrye vahnau ca sarveṣāṃ sarvatraivaṃ vicārataḥ saivāhaṃ so 'hamityevaṃ dvidhā saṃsthāpya bhāvataḥ
Durch nachsinnendes Erkennen soll man Ihn überall schauen — in der Sonne, im Feuer und in allen Wesen. Indem man die innere Haltung zweifach gründet: „Ich bin Sie (Śakti)“ und „Ich bin Er (Śiva)“, erkennt man den allgegenwärtigen Herrn als das eigene Selbst.
Suta Goswami (narrating Shiva-oriented contemplative teaching within the Purva-Bhaga discourse)
It shifts Linga-worship from mere external ritual to inner recognition: the Linga signifies Shiva’s all-pervading presence, to be contemplated in cosmic powers like Surya and Agni and in all beings.
Shiva-tattva is presented as sarvavyāpaka (all-pervading) and recognizable through vicāra (discernment). The twofold affirmation “so’ham / sā’ham” points to the inseparability of Pati (Shiva) and Shakti in realization.
A contemplative Pāśupata-oriented practice: meditate on Shiva’s presence in Surya, Agni, and all beings, and stabilize bhāva through the twofold identity-recognition of Shiva and Shakti (non-dual inner installation).