Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

स्नानविधिः — गायत्र्यावाहन, सूर्यवन्दन, तर्पण, पञ्चमहायज्ञ, भस्मस्नान, मन्त्रस्नान

पितॄन् उद्दिश्य यद्दत्तं पितृयज्ञः स उच्यते एवं पञ्च महायज्ञान् कुर्यात् सर्वार्थसिद्धये

pitṝn uddiśya yaddattaṃ pitṛyajñaḥ sa ucyate evaṃ pañca mahāyajñān kuryāt sarvārthasiddhaye

Was immer in Erinnerung an die Ahnen (Pitṛ) dargebracht wird, heißt Pitṛ-yajña. So soll man die fünf großen Opfer vollziehen, um alle Ziele zu erlangen—das Dharma zu stützen und den paśu (die gebundene Seele) zu läutern, damit die Gnade des Pati, des Herrn Śiva, zuteilwerde.

पितॄन् (pitṝn)the ancestors
पितॄन् (pitṝn):
उद्दिश्य (uddiśya)intending, with reference to
उद्दिश्य (uddiśya):
यत् (yat)whatever
यत् (yat):
दत्तम् (dattam)given, offered
दत्तम् (dattam):
पितृयज्ञः (pitṛyajñaḥ)the sacrifice/rite for the ancestors
पितृयज्ञः (pitṛyajñaḥ):
सः (saḥ)that
सः (saḥ):
उच्यते (ucyate)is said to be, is called
उच्यते (ucyate):
एवम् (evam)thus, in this manner
एवम् (evam):
पञ्च (pañca)five
पञ्च (pañca):
महायज्ञान् (mahāyajñān)great sacrifices (pañca-mahāyajña)
महायज्ञान् (mahāyajñān):
कुर्यात् (kuryāt)should perform
कुर्यात् (kuryāt):
सर्वार्थसिद्धये (sarvārtha-siddhaye)for the fulfillment/accomplishment of all purposes.
सर्वार्थसिद्धये (sarvārtha-siddhaye):

Suta Goswami (narrating the dharma teaching within the Linga Purana discourse)

P
Pitrs (Ancestors)

FAQs

It frames daily dharma (especially Pitṛ-yajña within the pañca-mahāyajña) as a purifier of karma—supporting inner and outer cleanliness that makes Shiva-puja and devotion to the Linga spiritually fruitful.

While Shiva is not named directly, the verse implies a Shaiva Siddhanta arc: the pashu progresses toward Pati by dharmic action and purification, culminating in eligibility for Shiva’s anugraha (grace).

The practice is the pañca-mahāyajña, specifically defining Pitṛ-yajña as offerings made with the ancestors in mind—an essential daily rite that steadies the practitioner for higher Shaiva sadhana.