Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

महायोगबलोपेता विमला ऊर्ध्वरेतसः प्राप्य माहेश्वरं योगं रुद्रलोकं गता हि ते

mahāyogabalopetā vimalā ūrdhvaretasaḥ prāpya māheśvaraṃ yogaṃ rudralokaṃ gatā hi te

Ausgestattet mit der Kraft des Großen Yoga—gereinigt und das ūrdhvaretaḥ übend (die aufwärts gerichtete Bewahrung der Lebensenergie)—gelangten sie zur Māheśvara-Yoga und gingen wahrlich in Rudras Welt ein.

महायोगबलोपेताendowed with the strength of great Yoga
महायोगबलोपेता:
विमलाstainless, purified
विमला:
ऊर्ध्वरेतसःthose whose vital energy/seed is directed upward (continence and sublimation)
ऊर्ध्वरेतसः:
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
माहेश्वरंbelonging to Maheśvara (Śiva), Śaiva
माहेश्वरं:
योगंthe yogic discipline/union
योगं:
रुद्रलोकंRudra’s realm (Rudraloka)
रुद्रलोकं:
गताgone
गता:
हिindeed
हि:
तेthey
ते:

Suta Goswami (narrating the फलश्रुति / result of Māheśvara-Yoga within the chapter’s discourse)

S
Shiva
R
Rudra
M
Maheśvara

FAQs

It states the fruit of Śiva-oriented discipline: purity and Māheśvara-Yoga lead the pashu (soul) toward Śiva’s domain (Rudraloka), showing that Linga-centered devotion is fulfilled through inner yogic transformation.

Śiva is implied as Pati—the supreme Lord whose realm is reached when bondage (pāśa) is weakened by purification and Śaiva yoga; Rudraloka signifies proximity to Śiva-tattva rather than mere heavenly enjoyment.

Māheśvara (Śaiva/Pāśupata) Yoga marked by vimala (purity) and ūrdhva-retas (continence and sublimation of vital energy), indicating disciplined practice supporting liberation-oriented Śiva worship.