Adhyaya 22 — शिवानुग्रहः, ब्रह्मतपः, एकादशरुद्राः तथा प्राणतत्त्वम्
ततः स भगवान्देवः श्रुत्वा वागमृतं तयोः जानन्नपि महादेवः क्रीडापूर्वमथाब्रवीत्
tataḥ sa bhagavāndevaḥ śrutvā vāgamṛtaṃ tayoḥ jānannapi mahādevaḥ krīḍāpūrvamathābravīt
Daraufhin sprach der erhabene Herr—Mahādeva—nachdem er die nektargleichen Worte der beiden vernommen hatte, obgleich er alles bereits wusste, erneut, zunächst im göttlichen Spiel (līlā).
Suta (outer narration), describing Mahadeva’s action within the internal dialogue