Aghora-Mantra Japa: Graded Expiations, Pañcagavya Purification, and Homa for Mahāpātaka-Nivṛtti
अहोरात्रोषितः स्नातः पिबेत्कूर्चं शिवाग्रतः ब्राह्मं ब्रह्मजपं कुर्याद् आचम्य च यथाविधि
ahorātroṣitaḥ snātaḥ pibetkūrcaṃ śivāgrataḥ brāhmaṃ brahmajapaṃ kuryād ācamya ca yathāvidhi
Nachdem man Tag und Nacht in Zucht verweilt und dann gebadet hat, soll man in Śivas Gegenwart vom geheiligten kūrca-Wasser nippen; daraufhin vollziehe man das Ācamana nach Vorschrift und nehme das Brāhma-Ritual auf sich — das Japa des heiligen Brahman-Mantras — damit der paśu (die Seele) gereinigt werde, um sich Pati, Herrn Śiva, zu nähern.
Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)
It sets the prerequisite purification sequence—vigil/discipline, bathing, sanctified sipping (kūrca), and proper ācamana—so the worshipper becomes fit to stand before Śiva and begin mantra-based worship.
Śiva is implied as Pati—the immediate divine presence before whom the paśu must be ritually and inwardly purified; nearness to Śiva-tattva is approached through śuddhi (purification) and brahman-oriented japa.
A preparatory sādhana combining vrata-like restraint (ahorātra discipline), snāna, ācamana, and Vedic mantra-japa—an outer-and-inner purification aligned with Pāśupata-oriented Śiva-pūjā.