Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya
देवी तनयमालोक्य ददौ तस्मै गिरीन्द्रजा योगैश्वर्यं तदा तुष्टा ब्रह्मविद्यां द्विजोत्तमाः
devī tanayamālokya dadau tasmai girīndrajā yogaiśvaryaṃ tadā tuṣṭā brahmavidyāṃ dvijottamāḥ
O Bester der Zweifachgeborenen, die Göttin—Girīndrajā (Pārvatī)—erblickte ihren Sohn, wurde erfreut und verlieh ihm die herrscherlichen Vollkommenheiten des Yoga, dazu Brahma-vidyā, das befreiende Wissen, das den paśu, die gebundene Seele, unter der Gnade des Pati, des Herrn, zur Freiheit führt.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya; internal episode about the Devi)
It links outer devotion to inner attainment: Devi’s grace grants yogic mastery and Brahma-vidyā, implying that Linga-bhakti culminates in anugraha (divine favor) that ripens the devotee toward liberation.
By emphasizing Brahma-vidyā and yogaiśvarya bestowed through Devi, it points to Shaiva Siddhanta’s frame where Pati (the Lord) is approached through Śakti’s grace, which loosens pāśa (bondage) and elevates the paśu (soul) toward Shiva-realization.
It highlights yogic sādhana culminating in yogaiśvarya, supported by Brahma-vidyā—suggesting a Pāśupata-oriented path where discipline and insight are fulfilled by śaktipāta-like grace.