Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava
Adhyaya 104
शान्तात्मरूपिणे साक्षात् क्षदन्तक्रोधिने नमः लवरेफहलाङ्गाय निरङ्गाय च ते नमः
śāntātmarūpiṇe sākṣāt kṣadantakrodhine namaḥ lavarephahalāṅgāya niraṅgāya ca te namaḥ
Verehrung sei Dir, dessen Gestalt das stille Selbst ist, die unmittelbar offenbarte Wirklichkeit; Verehrung sei Dir, der Zorn bezwingt und verzehrt. Verehrung sei Dir, dessen Leib die heilige Silbenform ist (la–va–ra–re–pha–ha–lāṅga); und nochmals Verehrung sei Dir, dem Formlosen und Makellosen.
Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)
It frames Linga-worship as both outer devotion and inner realization: Shiva is praised as directly present (sākṣāt) and also beyond form (niraṅga), so the Linga functions as a support for worship while pointing to the formless Pati.
Shiva is presented as the शांतात्मा (peaceful Self) who is immediately real and accessible, yet also niraṅga—unconditioned and beyond bodily attributes—showing the Siddhānta emphasis on Pati as transcendent while graciously manifest.
Anger (krodha) is treated as a pasha (bondage) to be ‘consumed’ through stuti and nāma-japa; this aligns with Pāśupata-oriented inner discipline where purification of the pashu (soul) supports effective Linga-pūjā.