Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion
पीत्वा नृत्तामृतं देवी भर्तुः परममङ्गला / योगमास्थाय देवस्य देहमायाति शूलिनः
pītvā nṛttāmṛtaṃ devī bhartuḥ paramamaṅgalā / yogamāsthāya devasya dehamāyāti śūlinaḥ
Nachdem die Göttin den Nektar des Tanzes des Herrn getrunken hat — höchst glückverheißend und ihrem Gemahl ergeben — tritt sie in yogische Versenkung ein und erlangt den eigenen Leib des Dreizackträgers (Śiva).
Narrator (Purāṇic narration within the Kurma Purana’s Śaiva-focused section; speaker traditionally attributable to Vyāsa’s narration to the sages)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents liberation as identity with the divine reality: through yogic absorption, the Devī “attains the body” of Śiva, implying union/oneness with the supreme consciousness rather than mere proximity.
The key practice is entering yoga (yogam āsthāya)—i.e., disciplined absorption culminating in samādhi—by which the seeker becomes fit to realize and partake in the deity’s own state (tādātmya/identity).
Though Śiva is explicitly named (Śūlin), the Kurma Purana’s broader synthesis frames such yogic union with Śiva as fully consonant with Purāṇic dharma and devotion—supporting a non-competitive, unified vision of the divine across Śaiva and Vaiṣṇava strands.