Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits
दरिद्रा व्याधिता ये तु ये च दुष्कृतकारिणः / मुच्यन्ते सर्वपापेभ्यः सूर्यलोकं प्रयान्ति च
daridrā vyādhitā ye tu ye ca duṣkṛtakāriṇaḥ / mucyante sarvapāpebhyaḥ sūryalokaṃ prayānti ca
Selbst Arme, von Krankheit Geplagte und solche, die Unrecht taten, werden von allen Sünden befreit und gelangen in die Welt Sūryas, des göttlichen Sonnenherrn.
Lord Kurma (Vishnu) as narrator/teacher in the Kurma Purana’s dialogue frame (contextual attribution)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it stresses karmic purification and uplift—when sins are removed, the jīva becomes fit for higher states; the verse points to moral-spiritual cleansing as a prerequisite for realizing higher truth.
The verse highlights purification (śuddhi) and pāpa-kṣaya as core prerequisites; in the Kurma Purana’s broader yoga-dharma tone, such purification supports disciplined practice (yama–niyama, devotion, and focused worship) leading to higher attainments.
Not explicitly; however, the Kurma Purana’s general Shaiva–Vaishnava synthesis frames divine grace and purification as universal—accessible regardless of prior faults—aligning with the Purana’s integrative theology.