Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga
ततो द्रक्ष्यथ देवेशं दुर्दर्शमकृतात्मभिः / यं दृष्ट्वा सर्वमज्ञानमधर्मश्च प्रणश्यति
tato drakṣyatha deveśaṃ durdarśamakṛtātmabhiḥ / yaṃ dṛṣṭvā sarvamajñānamadharmaśca praṇaśyati
Dann werdet ihr den Herrn der Götter schauen—schwer wahrzunehmen für jene, deren inneres Selbst undiszipliniert ist. Ihn erblickend, vergehen alle Unwissenheit und alles Adharma.
Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages/seekers
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It implies that true vision of the Supreme Lord (Ishvara) is inaccessible to the unrefined mind; when that vision arises through inner discipline, ignorance (ajñāna)—the root cause of misidentification of the Self—collapses.
The verse emphasizes ātma-saṃskāra (inner refinement): self-control, purification, and steadiness of mind—core prerequisites in the Kurma Purana’s Yoga-oriented teaching (often aligned with Pāśupata/Shiva-oriented discipline while affirming Vishnu as Ishvara).
By focusing on Ishvara as the transcendent “Lord of the gods” who destroys ajñāna and adharma, the verse supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the highest reality is one, approached through devotion and yogic purification whether expressed in Shaiva or Vaishnava idiom.