Vānaprastha-Dharma: Forest Discipline, Vaikhānasa Austerities, and Śiva-Āśrama as the Liberative Refuge
देवताभ्यश्च तद् हुत्वा वन्यं मेध्यतरं हविः / शेषं समुपभुञ्जीत लवणं च स्वयं कृतम्
devatābhyaśca tad hutvā vanyaṃ medhyataraṃ haviḥ / śeṣaṃ samupabhuñjīta lavaṇaṃ ca svayaṃ kṛtam
Nachdem man jene Opfergabe den Gottheiten dargebracht hat, soll man als Opfermahl das Waldgeborene nehmen, das noch reiner macht; danach esse man den Rest, zusammen mit selbst bereitetem Salz.
Traditional narrator in a dharma-instruction passage (Kurma Purana’s prescriptive voice)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
Indirectly: by insisting on offering first and then consuming the purified remainder (śeṣa), the verse supports the Kurma Purana’s ethic of self-restraint and consecration—disciplines that purify the mind, making it fit to recognize the Atman beyond appetite and ego.
Āhāra-śuddhi (purity of intake) and yajña-śeṣa-bhojana (eating only what remains after offering) are emphasized as practical tapas supporting steadiness of mind—an auxiliary discipline aligned with the Purana’s broader yoga-ethics, including Pāśupata-oriented restraint and purity.
Not explicitly in wording; however, the shared dharma of consecrated offering and purified living is presented as a common spiritual foundation across Shaiva and Vaishnava paths in the Kurma Purana’s synthesis.