Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
दानधर्मं निषेवेत पात्रमासाद्य शक्तितः / उत्पत्स्यते हि तत्पात्रं यत् तारयति सर्वतः
dānadharmaṃ niṣeveta pātramāsādya śaktitaḥ / utpatsyate hi tatpātraṃ yat tārayati sarvataḥ
Man soll das Dharma des Gebens üben, nachdem man einen würdigen Empfänger gefunden hat und gemäß der eigenen Kraft; denn eben dieser würdige Empfänger entsteht und wird in jeder Hinsicht zum Mittel der Erlösung für den Geber.
Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma (charity and proper giving)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly, it points to purification: giving to a worthy recipient becomes a means of “crossing over” (tārayati), supporting inner clarity that culminates in Self-knowledge (ātma-jñāna) taught elsewhere in the Kurma Purana.
This verse emphasizes karma-yoga in the form of dāna: disciplined, capacity-based giving to a proper pātra as a purifying practice that supports higher sādhana, including Shaiva-Vaishnava synthesis paths like Pāśupata-oriented restraint and devotion found in the text.
By framing dharma as a universal purifier leading to deliverance, it aligns with the Purana’s non-sectarian synthesis: the same dharmic discipline supports realization and liberation upheld across both Shaiva and Vaishnava teachings.