Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation

वृत्तिसङ्कोचमन्विच्छेन्नेहेत धनविस्तरम् / धनलोभे प्रसक्तस्तु ब्राह्मण्यादेव हीयते

vṛttisaṅkocamanvicchenneheta dhanavistaram / dhanalobhe prasaktastu brāhmaṇyādeva hīyate

Man soll einen zurückhaltenden, bescheidenen Lebensunterhalt suchen und nicht nach Ausweitung des Reichtums streben. Wer sich der Gier nach Besitz hingibt, fällt von wahrer Brahmanenschaft selbst ab.

वृत्तिसङ्कोचम्restriction of livelihood
वृत्तिसङ्कोचम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्ति + सङ्कोच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वृत्तेः सङ्कोचः); accusative singular masculine
अन्विच्छेत्should seek
अन्विच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-इष्/इच्छ् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; optative 3rd sg (should seek)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात; negation
ईहेतshould strive for
ईहेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootईह् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; optative 3rd sg (should strive)
धनविस्तरम्expansion of wealth
धनविस्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधन + विस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धनस्य विस्तारः); accusative singular masculine
धनलोभेin greed for wealth
धनलोभे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootधन + लोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धनस्य लोभः); locative singular masculine
प्रसक्तःbeing attached
प्रसक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-√सञ्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भावे क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; past participle used adjectivally (attached/engaged)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक निपात; but/indeed
ब्राह्मण्यात्from Brahminhood/Brahmin status
ब्राह्मण्यात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; ablative singular neuter
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात; emphatic particle
हीयतेdeclines/falls away
हीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहा (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद/कर्मणि प्रयोगः; present passive/medio-passive ‘is diminished/falls away’

Lord Kurma (Vishnu) instructing on varṇāśrama-dharma

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

K
Kurma
V
Vishnu
B
Brahmana
V
Varṇāśrama-dharma

FAQs

Indirectly: it teaches that identification with wealth and acquisition strengthens attachment (āsakti), which veils inner clarity needed for ātma-jñāna; restraint in livelihood supports self-knowledge by reducing grasping.

The verse emphasizes yama-like disciplines—aparigraha (non-hoarding) and vairāgya (dispassion). Such ethical restraint is presented as a foundation for higher practice, including Śaiva–Vaiṣṇava integrated devotion and yogic steadiness in the Kurma Purana.

It does not name Śiva explicitly, but it reflects the shared dharmic-yogic ethic upheld across the Purana’s Śaiva–Vaiṣṇava synthesis: inner purity and restraint are prerequisites for realizing the one Supreme Lord beyond sectarian division.