Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
सन्निकृष्टमतिक्रम्य श्रोत्रियं यः प्रयच्छति / स तेन कर्मणा पापी दहत्यासप्तमं कुलम्
sannikṛṣṭamatikramya śrotriyaṃ yaḥ prayacchati / sa tena karmaṇā pāpī dahatyāsaptamaṃ kulam
Wer, einen würdigen und nahe befindlichen Śrotriya — einen vedakundigen Brahmanen — übergehend, seine Gabe anderswo darbringt, wird durch diese Tat selbst sündig und bringt sein Geschlecht bis zur siebten Generation ins Verderben.
Traditional narration in the Kurma Purana’s dharma-teaching context (instructional discourse attributed to the Purana’s authoritative voice, commonly framed through sages conveying dharma).
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
It does not directly define Ātman; it teaches karma-phala in dāna-dharma: ethical discernment in action shapes consequences for oneself and one’s lineage.
No explicit yoga technique is taught here; the implied discipline is dharmic self-restraint and viveka (discrimination) in charity—an ethical foundation supportive of purification (śuddhi) that undergirds yogic practice in the Kurma Purana.
This verse is primarily about varṇāśrama-based dāna ethics and does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it reflects the Purana’s broader synthesis by grounding spirituality in dharma as a prerequisite for higher realization.