Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation

असिपत्रवनं मार्गं क्षुरधारासमन्वितम् / तीव्रितापं च तरति छत्रोपानत्प्रदो नरः

asipatravanaṃ mārgaṃ kṣuradhārāsamanvitam / tīvritāpaṃ ca tarati chatropānatprado naraḥ

Wer Schirme und Schuhwerk spendet, überschreitet den Weg durch den Wald der Schwertblätter, scharf wie Rasierklingen, und gelangt jenseits seiner sengenden Qual.

asi-patra-vanamthe forest of sword-leaves
asi-patra-vanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootasi (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (असि-पत्राणां वनम्)
mārgampath
mārgam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
kṣura-dhārā-samanvitamaccompanied by razor-edges
kṣura-dhārā-samanvitam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkṣura (प्रातिपदिक) + dhārā (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त/ppp from सम्+√i, धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifying mārga/vanam); तत्पुरुषः (क्षुरधाराभिः समन्वितम्)
tīvra-tāpamintense heat
tīvra-tāpam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottīvra (प्रातिपदिक) + tāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); कर्मधारयः (तीव्रः तापः)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
taraticrosses
tarati:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√tṛ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
chatra-upānat-pradaḥa giver of umbrella and footwear
chatra-upānat-pradaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootchatra (प्रातिपदिक) + upānat (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); उपपद-तत्पुरुषः (छत्रं च उपानत् च प्रददाति इति)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Lord Kurma (Vishnu) instructing King Indradyumna (didactic discourse on dāna and dharma)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

L
Lord Kurma
I
Indradyumna
A
Asipatravana
D
Dāna
D
Dharma

FAQs

Indirectly: it stresses dharma as a purifying discipline—ethical action (dāna) reduces suffering and prepares the mind for higher knowledge of the Self taught elsewhere in the Purana (including the Ishvara-Gītā).

No direct āsana or meditation is stated; the verse highlights karma-yoga in the form of dāna—compassionate giving that supports travelers (shade and protection for the feet), a foundational purification that complements later Pāśupata-style discipline and devotion.

By emphasizing dharma and merit as universal means to overcome suffering, it aligns with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis: the same righteous conduct supports devotion and liberation whether framed through Vishnu as Kurma or through Shaiva/Pāśupata teaching elsewhere.