Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct
अपि मूलैर्फलैर्वापि प्रकुर्यान्निर्धनो द्विजः / तिलोदकैस्तर्पयेद् वा पितॄन् स्नात्वा समाहितः
api mūlairphalairvāpi prakuryānnirdhano dvijaḥ / tilodakaistarpayed vā pitṝn snātvā samāhitaḥ
Selbst ein armer Zweimalgeborener soll das Ritual mit Wurzeln oder Früchten vollziehen; oder, nachdem er gebadet und den Geist gesammelt hat, soll er die Pitṛ, die Ahnen, mit mit Sesam vermischtem Wasser sättigen.
Traditional narration in the Kurma Purana’s dharma-teachings section (instructional voice attributed to the Purāṇic teacher within the dialogue framework).
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It does not directly define Ātman; it emphasizes dharmic discipline—purity, intention, and steadiness of mind—which the Purāṇas treat as supportive conditions for inner clarity and Self-knowledge.
The practice is mental collectedness (samāhita) after bathing—an applied form of ritual mindfulness akin to preparatory disciplines in Yoga-śāstra, where purity and focused attention empower the act of worship and remembrance.
The verse is primarily Pitṛ-focused and does not name Śiva or Viṣṇu; within the Kurma Purana’s synthesis, such ancestral rites are upheld as shared dharma supportive of devotion regardless of whether one worships Śiva, Viṣṇu, or both in unity.