Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct

यज्ञोपवीतिना होमः कर्तव्यः कुशपाणिना / प्राचीनावीतिना पित्र्यं वैश्वदेवं तु होमवत्

yajñopavītinā homaḥ kartavyaḥ kuśapāṇinā / prācīnāvītinā pitryaṃ vaiśvadevaṃ tu homavat

Das homa ist zu vollziehen, während der heilige Faden in rechter Weise (upavīta) getragen wird und kuśa‑Gras in der Hand gehalten wird. Das Ahnenritual (pitrya) jedoch ist mit umgekehrter Fadenlage (prācīnāvīta) zu verrichten; und die Vaiśvadeva‑Darbringung wird wie ein homa ausgeführt.

यज्ञोपवीतिनाby one wearing the yajñopavīta
यज्ञोपवीतिना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयज्ञोपवीतिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (यज्ञस्य उपवीतम् → यज्ञोपवीत; तद्वान् = यज्ञोपवीतिन्); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
होमःthe oblation/offerings (homa)
होमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कर्तव्यःmust be performed
कर्तव्यः:
Vidhi (विधि/obligation)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कर्तव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतव्यत्-प्रत्यय (gerundive/obligatory): ‘to be done’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (होमस्य)
कुशपाणिनाwith kuśa-grass in hand
कुशपाणिना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकुश + पाणि (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (कुशः पाणौ यस्य/with kuśa in hand); पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
प्राचीनावीतिनाby one with prācīnāvīta (thread worn in reverse)
प्राचीनावीतिना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootप्राचीन + आवीतिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (प्राचीनं आवीतं यस्य/one wearing the thread in prācīna position); पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पित्र्यम्the ancestral (rite/oblation)
पित्र्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृय/पित्र्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘ancestral rite/for pitṛs’
वैश्वदेवम्the vaiśvadeva offering (to all gods)
वैश्वदेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविश्वदेव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विश्वे देवाः → वैश्वदेव); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तुbut/and
तु:
Sambandha-nipāta (सम्बन्ध-निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle): contrast/emphasis
होमवत्as in homa / homa-like
होमवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootहोम + वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तुल्ययोगे -वत् suffix): ‘like homa/in the manner of homa’

Sūta (traditional narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma-instructions in a teaching context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

P
Pitṛs
V
Vaiśvadeva
H
Homa
Y
Yajñopavīta
K
Kuśa

FAQs

This verse does not directly define Ātman; it emphasizes disciplined Vaidika karma (homa, pitṛ-kārya, Vaiśvadeva) as a dharmic foundation that, in the Kurma Purana’s broader synthesis, supports inner purification leading toward Self-knowledge.

No seated meditation is described; the practice highlighted is karma-yoga in the form of daily sacred duties—performing homa with correct ācamana/ācāra markers (upavīta/prācīnāvīta) and mindful ritual precision, which the Purana treats as preparatory discipline for higher yoga and devotion.

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; indirectly, it reflects the Purana’s integrative stance where orthodox Vedic rites (often shared across Śaiva-Vaiṣṇava communities) coexist with later theological teachings, showing harmony between ritual order and the text’s broader theistic synthesis.