Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct
ततो ऽन्नं बहुसंस्कारं नैकव्यञ्जनमच्युतम् / चोष्यपेयसमृद्धं च यथाशक्त्या प्रकल्पयेत्
tato 'nnaṃ bahusaṃskāraṃ naikavyañjanamacyutam / coṣyapeyasamṛddhaṃ ca yathāśaktyā prakalpayet
Dann soll man, nach Kräften, Speise bereiten, reich an vielerlei Zubereitungen, begleitet von verschiedenen Beilagen, und im Überfluss an Kaubarem wie an Getränken — um sie Acyuta, dem Unvergänglichen Herrn, darzubringen.
Narrator/teacher voice within the Purāṇic discourse (instructional passage on dharma and offering), traditionally transmitted by Vyāsa’s narration framework
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: by naming the recipient as Acyuta (the Imperishable), it points to the Supreme as unchanging and worthy of offering, while the devotee practices steadiness and reverence through disciplined giving.
It emphasizes karma-yoga in a Purāṇic mode: mindful preparation and offering according to one’s capacity (yathāśaktyā), cultivating purity, restraint, and devotion as practical supports for inner discipline.
Though Vishnu is named as Acyuta here, the Kurma Purana commonly frames such worship within a broader synthesis where disciplined offering and devotion lead toward one Supreme reality honored through multiple divine forms.