Rules of Food, Acceptance, and Purity for the Twice-Born
Dvija-Śauca and Anna-Doṣa
सिंहव्याघ्रं च मार्जारं श्वानं शूकरमेव च / शृगालं मर्कटं चैव गर्दभं च न भक्षयेत्
siṃhavyāghraṃ ca mārjāraṃ śvānaṃ śūkarameva ca / śṛgālaṃ markaṭaṃ caiva gardabhaṃ ca na bhakṣayet
Man soll das Fleisch von Löwe (siṃha), Tiger (vyāghra), Katze (mārjāra), Hund (śvāna), Schwein (śūkara), Schakal (śṛgāla), Affe (markaṭa) oder Esel (gardabha) nicht essen.
Traditional Purāṇic narrator (Vyāsa/Śaunaka dialogue frame), presenting dharma-vidhi on permissible and prohibited foods
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: by prescribing purity in conduct (especially food), it supports sāttvika discipline, which steadies the mind for self-knowledge (ātma-jñāna) taught elsewhere in the Kurma Purana’s yoga and devotion sections.
It highlights preparatory discipline (yama/niyama-style restraint) through āhāra-śuddhi—food purity—considered a practical foundation for mantra, meditation, and Pāśupata-oriented self-control.
This specific verse is a dharma injunction rather than a theological statement; it supports the shared Shaiva–Vaishnava ethic that purity, restraint, and righteous living are common prerequisites for devotion and yoga leading to the Supreme.