Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)

नास्थिभस्मकपालानि न केशान्न च कण्टकान् / तुषाङ्गारकरीषं वा नाधितिष्ठेत् कदाचन

nāsthibhasmakapālāni na keśānna ca kaṇṭakān / tuṣāṅgārakarīṣaṃ vā nādhitiṣṭhet kadācana

Man soll niemals auf Knochen, Asche oder Schädel treten; ebenso wenig auf Haare oder Dornen; noch auf Spreu, glühende Kohlen oder Dung.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
asthi-bhasma-kapālānibones, ashes, and skulls
asthi-bhasma-kapālāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasthi (प्रातिपदिक) + bhasma (प्रातिपदिक) + kapāla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
keśānhair
keśān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
kaṇṭakānthorns
kaṇṭakān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkaṇṭaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
tuṣa-aṅgāra-karīṣamchaff, charcoal, and dung (as a mass)
tuṣa-aṅgāra-karīṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottuṣa (प्रातिपदिक) + aṅgāra (प्रातिपदिक) + karīṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective)
or
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
adhitiṣṭhetshould stand upon/step on
adhitiṣṭhet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-√sthā (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
kadācanaever/at any time
kadācana:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkadācana (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Traditional narrator (Purāṇic instruction within a dharma/ācāra section; framed as authoritative śāstric guidance in the Kurma Purana)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

Indirectly: it teaches outer śauca (purity) and careful conduct, which serve as preparatory disciplines for inner clarity—supporting the yogic pursuit of realizing the Atman through a steady, unobstructed mind.

It emphasizes yama-like ethical restraint and mindful bodily discipline—avoiding contact with impure or harmful objects—supporting ritual purity and the focused lifestyle that undergirds Pashupata-oriented sādhana and meditation.

By presenting universally applicable dharma-ācāra rather than sectarian markers: the Kurma Purana’s synthesis frames purity and disciplined conduct as common ground for both Shaiva and Vaishnava worship and yogic practice.