Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations
गुरुवत् परिपूज्यास्तु सवर्णा गुरुयोषितः / असवर्णास्तु संपूज्याः प्रत्युत्थानाभिवादनैः
guruvat paripūjyāstu savarṇā guruyoṣitaḥ / asavarṇāstu saṃpūjyāḥ pratyutthānābhivādanaiḥ
Die Ehefrauen des Lehrers, die derselben Varṇa angehören, sind wie der Guru selbst zu verehren; die von anderer Varṇa sind gebührend zu achten, indem man sich erhebt und ehrerbietig grüßt.
Lord Kurma (as the authoritative teacher of dharma in the Kurma Purana’s discourse tradition)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it frames disciplined reverence and humility as part of dharma—ethical purification that supports inner clarity, which later enables steadiness in yoga and insight into the Self.
No technique is taught directly; the verse gives the conduct (sadācāra) that functions as a preparatory discipline—respect, restraint, and humility—supporting the mind’s fitness for yoga taught elsewhere in the Kurma Purana.
It does so implicitly through shared dharma: the Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis rests on common ethical foundations, where reverence to the guru and righteous conduct are upheld as universal prerequisites for both devotion and yoga.