Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations
नित्यमुद्यतपाणिः स्यात् साध्वाचारः सुसंयतः / आस्यतामिति चोक्तः सन्नासीताभिमुखं गुरोः
nityamudyatapāṇiḥ syāt sādhvācāraḥ susaṃyataḥ / āsyatāmiti coktaḥ sannāsītābhimukhaṃ guroḥ
Er soll stets mit ehrfürchtig erhobenen Händen stehen, dienstbereit, von gutem Wandel und wohlbeherrscht. Und erst wenn man zu ihm sagt: „Setz dich“, soll er sich setzen — dem Guru zugewandt.
Narrator (Purāṇic voice) describing the ideal disciple’s etiquette in the guru’s presence
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it stresses self-restraint and humility before the guru—disciplines traditionally required to purify the mind so Atman-knowledge can arise without obstruction.
It highlights the ethical and behavioral groundwork of Yoga—saṃyama (restraint), sādhvācāra (right conduct), and guru-sevā—seen as prerequisites for higher practices like meditation and Pāśupata-oriented devotion.
Not explicitly; its teaching is ecumenical dharma. In the Kurma Purana’s synthesis, such guru-centered discipline supports both Śaiva and Vaiṣṇava paths leading toward the same supreme reality.