Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

The True Liṅga as Formless Brahman — Self-Luminous Īśa and the Yoga of Liberation

अव्यक्तं कारणं यत्तदक्षरं परमं पदम् / निर्गुणं शुद्धविज्ञानं तद् वै पश्यन्ति सूरयः

avyaktaṃ kāraṇaṃ yattadakṣaraṃ paramaṃ padam / nirguṇaṃ śuddhavijñānaṃ tad vai paśyanti sūrayaḥ

Jene unmanifestierte Wirklichkeit, die Urursache—unvergänglich, die höchste Wohnstatt—jenseits der Guṇa und von reiner Bewusstheit: sie schauen wahrlich die Weisen.

avyaktamunmanifest
avyaktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-vyakta (कृदन्त/प्रातिपदिक; √vyaj/व्यज् 'to manifest' + निष्ठा)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; निष्ठा-प्रत्ययान्त (past passive participle) used adjectivally
kāraṇamcause
kāraṇam:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध; relative)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; सम्बन्धसूचक relative pronoun
tatthat
tat:
Anuvṛtti/Pratyāhāra (अनुवृत्ति; correlative)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; तद्-शब्द
akṣaramimperishable (Brahman)
akṣaram:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootakṣara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषण
padamstate/abode
padam:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
nirguṇamwithout qualities
nirguṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir-guṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; नञ्-तत्पुरुष (निर्गुण = गुण-रहित)
śuddha-vijñānampure consciousness/knowledge
śuddha-vijñānam:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootśuddha (प्रातिपदिक) + vijñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मधारय (शुद्धं च तत् विज्ञानं)
tatthat (reality)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha/Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (particle)
paśyantisee
paśyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (पश्य्/दृश्-समर्थ; धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
sūrayaḥthe sages/wise ones
sūrayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन

Lord Kurma (Vishnu) instructing King Indradyumna (Ishvara Gita context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

L
Lord Kurma
V
Vishnu
S
Sages (Sūrayaḥ)
A
Akṣara (Imperishable Brahman)

FAQs

It defines the Supreme as the unmanifest causal ground (kāraṇa), imperishable (akṣara), and beyond the guṇas (nirguṇa), known not as an external object but as pure consciousness (śuddha-vijñāna) realized directly by the wise.

The verse points to contemplative realization: withdrawing from sense-objects to discern the avyakta (unmanifest) and stabilizing awareness in śuddha-vijñāna (pure knowing). In the Ishvara Gita’s Pāśupata-oriented frame, this aligns with inner purification and samādhi-like seeing (paśyanti) rather than mere ritual or debate.

By emphasizing the one nirguṇa, akṣara Reality as the supreme goal, it supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the highest truth taught by Lord Kurma is the same transcendent principle revered in Śaiva and Vaiṣṇava paths.