The True Liṅga as Formless Brahman — Self-Luminous Īśa and the Yoga of Liberation
अव्यक्तं कारणं यत्तदक्षरं परमं पदम् / निर्गुणं शुद्धविज्ञानं तद् वै पश्यन्ति सूरयः
avyaktaṃ kāraṇaṃ yattadakṣaraṃ paramaṃ padam / nirguṇaṃ śuddhavijñānaṃ tad vai paśyanti sūrayaḥ
Jene unmanifestierte Wirklichkeit, die Urursache—unvergänglich, die höchste Wohnstatt—jenseits der Guṇa und von reiner Bewusstheit: sie schauen wahrlich die Weisen.
Lord Kurma (Vishnu) instructing King Indradyumna (Ishvara Gita context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It defines the Supreme as the unmanifest causal ground (kāraṇa), imperishable (akṣara), and beyond the guṇas (nirguṇa), known not as an external object but as pure consciousness (śuddha-vijñāna) realized directly by the wise.
The verse points to contemplative realization: withdrawing from sense-objects to discern the avyakta (unmanifest) and stabilizing awareness in śuddha-vijñāna (pure knowing). In the Ishvara Gita’s Pāśupata-oriented frame, this aligns with inner purification and samādhi-like seeing (paśyanti) rather than mere ritual or debate.
By emphasizing the one nirguṇa, akṣara Reality as the supreme goal, it supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the highest truth taught by Lord Kurma is the same transcendent principle revered in Śaiva and Vaiṣṇava paths.