Brahmā’s Lotus-Birth, the Sealing of the Cosmic Womb, and the Epiphany of Parameśvara
Hari–Hara Samanvaya
लब्ध्वा शैवं तदा चक्षुर्विष्णोर्लोकपितामहः / बुबुधे परमेशानं पुरतः समवस्थितम्
labdhvā śaivaṃ tadā cakṣurviṣṇorlokapitāmahaḥ / bubudhe parameśānaṃ purataḥ samavasthitam
Da erkannte der Großvater der Welten, nachdem er durch Viṣṇu das śaivische Sehen—das göttliche «Auge»—erlangt hatte, Parameśāna (Śiva), der unmittelbar vor ihm stand.
Narrator (Purāṇic narrator describing Brahmā’s realization)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By showing that true recognition of Parameśāna arises through a transformed mode of seeing (“Śaiva eye”), the verse implies that the Supreme is not merely inferred but directly realized when inner perception is purified by divine grace.
The verse points to darśana as a yogic fruition: a divinely enabled, purified perception. In Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis, such vision corresponds to inner refinement—steadied mind and grace—rather than ordinary sensory seeing.
Śiva is directly realized through a vision connected with Viṣṇu (“viṣṇoḥ… śaivaṁ cakṣuḥ”), presenting a non-competitive unity: devotion and grace in one form can culminate in the direct presence of the other, consistent with the Purāṇa’s integrative theology.