Manvantaras, Indras, Saptarṣis, and the Seven Sustaining Manifestations; Vyāsa as Nārāyaṇa
सैव सर्वजगत्सूतिः प्रकृतिः परिकीर्तिता / वासुदेवो ह्यनन्तात्मा केवलो निर्गुणो हरिः
saiva sarvajagatsūtiḥ prakṛtiḥ parikīrtitā / vāsudevo hyanantātmā kevalo nirguṇo hariḥ
Sie allein wird als Prakṛti gepriesen, die gebärende Quelle des ganzen Weltalls; und Vāsudeva—dessen Selbst unendlich ist—ist einzig Hari: der reine, eigenschaftslose (nirguṇa) Höchste.
Lord Kurma (as the teacher of Purāṇic wisdom, presenting a Shaiva–Vaishnava synthesis)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It identifies Vāsudeva/Hari as anantātman (infinite Self) and nirguṇa (beyond limiting attributes), indicating the Supreme as pure, absolute consciousness distinct from changing nature.
The verse frames a key meditation basis used in Purāṇic Yoga: discernment (viveka) between Prakṛti (cosmic nature) and the nirguṇa Supreme (Vāsudeva/Hari), supporting inward contemplation on the attributeless reality beyond phenomenal creation.
By presenting a shared metaphysical language—Prakṛti as cosmic source and the nirguṇa Supreme as Hari/Vāsudeva—the Kurma Purana advances a non-sectarian synthesis where ultimate reality transcends names, supporting Shaiva–Vaishnava unity in doctrine.