Jambūdvīpa Varṣas, Bhārata as Karmabhūmi, and the Sacred Hydro-Topography of Dharma
मालका मालवाश्चैव पारियात्रनिवासिनः / सौवीराः सैन्धवा हूणा शाल्वाः कल्पनिवासिनः
mālakā mālavāścaiva pāriyātranivāsinaḥ / sauvīrāḥ saindhavā hūṇā śālvāḥ kalpanivāsinaḥ
Da sind auch die Mālakas und die Mālavas—jene, die in der Region Pāriyātra wohnen; die Sauvīras, die Saindhavas, die Hūṇas und die Śālvas—dies sind die Völker, von denen gesagt wird, dass sie in ihren jeweiligen Gebieten leben.
Sūta (narrator) recounting the Purāṇic description of janapadas (peoples/regions)
Primary Rasa: shanta
This verse does not directly teach Ātman-doctrine; it functions as Purāṇic ethnography, mapping peoples and habitats within the sacred geography that later frames dharma and liberation teachings.
No specific yoga practice is taught in this line; it supports the Kurma Purana’s broader structure where sacred geography contextualizes pilgrimage, dharma, and (elsewhere) Pāśupata-oriented sādhanā.
It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it is a catalog of regions/peoples, part of the Purāṇa’s world-description that underlies later integrative teachings.