Cosmic Realms Above Dhruva, the Pātālas Below, and the Foundation of Pralaya
Ananta–Kāla
प्राजापत्यात् सत्यलोकः कोटिषट्केन संयुतः / अपुनर्मारकास्तत्र ब्रह्मलोकस्तु स स्मृतः
prājāpatyāt satyalokaḥ koṭiṣaṭkena saṃyutaḥ / apunarmārakāstatra brahmalokastu sa smṛtaḥ
Jenseits des Bereichs Prajāpatis liegt Satyaloka, ausgedehnt über sechs koṭis; dort sind die Wesen weder der Rückkehr noch dem Tod unterworfen; jene Region wird als Brahmaloka erinnert.
Sūta (narrator) relaying the Purāṇic cosmology as taught in the Kurma Purana tradition
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: by describing Satyaloka/Brahmaloka as a realm free from return and death, it frames liberation as transcendence of saṃsāra—an Atman-centered goal later clarified through yoga and knowledge in the Purāṇa’s teachings.
This verse itself is cosmological, but it supports the Kurma Purana’s yogic aim: practices that overcome punarāvṛtti (return) and mṛtyu (death), i.e., disciplines of jñāna and yoga aligned with īśvara-bhakti and higher realization.
Not explicitly; however, by emphasizing a liberation-oriented cosmology, it aligns with the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis where devotion and realization of Īśvara culminate in freedom from return, beyond sectarian boundaries.