Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Prākṛta Sṛṣṭi and Pralaya: From Pradhāna to Brahmāṇḍa; Trimūrti Samanvaya

बृहत्त्वाच्च स्मृतो ब्रह्मा परत्वात् परमेश्वरः / वशित्वादप्यवश्यत्वादीश्वरः परिभाषितः

bṛhattvācca smṛto brahmā paratvāt parameśvaraḥ / vaśitvādapyavaśyatvādīśvaraḥ paribhāṣitaḥ

Wegen Seiner Weite wird Er als „Brahmā“ in Erinnerung gehalten; wegen Seiner Transzendenz heißt Er „Parameśvara“, der höchste Herr. Und weil Er souveräne Herrschaft besitzt—und niemals der Macht eines Anderen unterworfen ist—wird Er als „Īśvara“ bestimmt.

bṛhattvātDue to greatness/expansiveness
bṛhattvāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootbṛhattva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
caAnd
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
smṛtaḥRemembered/Called
smṛtaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsmṛ (धातु)
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
brahmāBrahma
brahmā:
Karma (Object/कर्म) in passive sense
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
paratvātDue to supremacy/transcendence
paratvāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootparatva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
parameśvaraḥSupreme Lord
parameśvaraḥ:
Karma (Object/कर्म) in passive sense
TypeNoun
Rootparameśvara (parama + īśvara)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
vaśitvātDue to power of control
vaśitvāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootvaśitva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
apiAlso/Even
api:
null
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormConjunction/Particle
avaśyatvātDue to not being subject to control
avaśyatvāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootavaśyatva (a-vaśya-tva)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
īśvaraḥThe Lord/Controller
īśvaraḥ:
Karma (Object/कर्म) in passive sense
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
paribhāṣitaḥDefined/Explained
paribhāṣitaḥ:
Kriya (Action/क्रिया) equivalent
TypeAdjective
Rootpari-bhāṣ (धातु)
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular

Lord Kurma (Vishnu), teaching the sages (Kurma Purana doctrinal exposition)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahmā (as an epithet of the Supreme)
P
Parameśvara
Ī
Īśvara

FAQs

It characterizes the Supreme as all-pervading (bṛhattva), transcendent (paratva), and absolutely independent—never ruled by anything else—thus indicating an ultimate reality that is both immanent and beyond, the ground of all beings.

No specific technique is listed, but the verse supplies a key Yogic contemplation: meditate on Īśvara as the independent sovereign (īśitṛ) who is never conditioned—supporting īśvara-praṇidhāna (devotional concentration on the Lord) as a stabilizing focus in Yoga-shastra.

By defining the Supreme through titles like Parameśvara and Īśvara without sectarian limitation, the Kurma Purana frames lordship and transcendence as one reality—compatible with its Shaiva–Vaishnava synthesis where the highest Lord is approached through shared divine attributes.