Measure of the Three Worlds, Planetary Spheres, and Sūrya as the Root of Trailokya
नवयोजनसाहस्त्रो विष्कम्भः सवितुः स्मृतः / त्रिगुणस्तस्य विस्तारो मण्डलस्य प्रमाणतः
navayojanasāhastro viṣkambhaḥ savituḥ smṛtaḥ / triguṇastasya vistāro maṇḍalasya pramāṇataḥ
Der Durchmesser von Savitṛ (der Sonne) gilt als neuntausend Yojanas; und nach dem rechten Maß ihrer kreisrunden Scheibe ist ihre Ausdehnung dreimal so groß.
Narrator (Purāṇic narrator continuing the cosmographical description; traditionally within Sūta’s narration to the sages)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
This verse is primarily cosmographical, giving the Sun’s dimensions; indirectly, it supports the Purāṇic vision of an ordered cosmos (pramāṇa) that can be contemplated as a manifestation of Īśvara’s regulating intelligence rather than as a direct statement about Ātman.
No specific yogic technique is taught in this line; however, such measured descriptions of the solar maṇḍala are traditionally used as aids for dhyāna on cosmic order (ṛta/pramāṇa), aligning the mind with steadiness and clarity before higher teachings such as those found in the Kurma Purana’s later yoga-oriented sections.
The verse does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; its contribution is thematic—Purāṇic cosmology is presented as a shared sacred framework across Śaiva–Vaiṣṇava synthesis, where the same measured universe is upheld by the one sovereign divine principle honored through multiple names.