Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Yamunā–Gaṅgā Tīrtha-Māhātmya: Agni-tīrtha, Anaraka, Prayāga, and the Tapovana of Jāhnavī

तत्र स्नात्वा च पीत्वा च यमुनायां युधिष्ठिर / सर्वपापविनिर्मुक्तः पुनात्यासप्तमं कुलम् / प्राणांस्त्यजति यस्तत्र स याति परमां गतिम्

tatra snātvā ca pītvā ca yamunāyāṃ yudhiṣṭhira / sarvapāpavinirmuktaḥ punātyāsaptamaṃ kulam / prāṇāṃstyajati yastatra sa yāti paramāṃ gatim

O Yudhiṣṭhira, wer dort in der Yamunā badet und von ihrem Wasser trinkt, wird von allen Sünden frei und reinigt sein Geschlecht bis zur siebten Generation. Und wer dort sein Leben hingibt, gelangt zur höchsten Bestimmung.

tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण-सूचक)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb: there)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु) + tvā (कृत्)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया—‘having bathed’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
pītvāhaving drunk
pītvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpā (धातु) + tvā (कृत्)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त; पूर्वक्रिया—‘having drunk’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
yamunāyāmin the Yamunā
yamunāyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyamunā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
yudhiṣṭhiraO Yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootyudhiṣṭhira (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
sarva-pāpa-vinirmuktaḥfreed from all sins
sarva-pāpa-vinirmuktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva + pāpa + vinirmukta (प्रातिपदिक; √muc + kta with vi-nir)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; समासः—तत्पुरुषः (सर्वेभ्यः पापेभ्यः विनिर्मुक्तः)
punātipurifies
punāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpū (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
ā-saptamamup to the seventh
ā-saptamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootā + saptama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे उपसर्ग ‘आ’ + विशेषण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘up to the seventh’ (limit)
kulamfamily/lineage
kulam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
prāṇānlife-breaths
prāṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
tyajatigives up
tyajati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण-सूचक)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तद्-प्रत्यय (correlative pronoun)
yātigoes
yāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
paramāmsupreme
paramām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; गतिम् विशेषणम्
gatimstate/goal
gatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Sūta (narrator) recounting a tīrtha-māhātmya discourse to the sages, addressed to Yudhiṣṭhira within the embedded narrative frame

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Y
Yamuna
Y
Yudhisthira

FAQs

Indirectly: it points to “paramā gati” (the supreme goal) as attainable when karmic impurities (pāpa) are exhausted; the verse frames liberation in terms of purification and final attainment rather than defining Ātman explicitly.

No formal yoga technique is taught here; the practice is tīrtha-sādhana—ritual bathing and sipping sacred water—presented as a dharmic means of purification that supports higher spiritual pursuit (including later yoga teachings in the Purāṇa).

It does not name Śiva or Viṣṇu directly; its emphasis on tīrtha purity aligns with the Purāṇa’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis where sacred places and dharma function as shared pathways toward the same “supreme destination.”