Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Kapardeśvara at Piśācamocana — Liberation of a Piśāca and the Brahmapāra Hymn

ईदृशीं योनिमापन्नः पैशाचीं क्षुधयान्वितः / पिपासयाधुनाक्रान्तो न जानामि हिताहितम्

īdṛśīṃ yonimāpannaḥ paiśācīṃ kṣudhayānvitaḥ / pipāsayādhunākrānto na jānāmi hitāhitam

In einen solchen Schoß gefallen — in diesen Piśāca-Zustand — von Hunger gequält und nun von Durst überwältigt, erkenne ich nicht mehr, was heilsam und was schädlich ist.

īdṛśīmsuch, of this kind
īdṛśīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootīdṛśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective)
yonimwomb; birth; species/state of existence
yonim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyoni (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
āpannaḥhaving attained/entered
āpannaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-√pad (धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्तरि प्रयोगे कर्तृवाचकः
paiśācīmdemonic; of a piśāca
paiśācīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpaiśācī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
kṣudhayāwith hunger
kṣudhayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkṣudh (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
anvitaḥendowed/afflicted (with)
anvitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootanu-√i (धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भावे/कर्तरि—"युक्तः/समन्वितः"
pipāsayāwith thirst
pipāsayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpipāsā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
adhunānow
adhunā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadhunā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
ākrāntaḥoverpowered/seized
ākrāntaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-√kram (धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; "आक्रान्तः" = overpowered
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
jānāmiI know
jānāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√jñā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular)
hita-ahitamwhat is beneficial and harmful; right and wrong
hita-ahitam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothita (प्रातिपदिक) + ahita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)

A suffering jīva (lamenting being) describing its degraded birth and loss of discernment (viveka)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

P
Piśāca
K
Kṣudhā (hunger)
P
Pipāsā (thirst)
H
Hita
A
Ahita

FAQs

Indirectly: it shows that when consciousness is bound by karmic embodiment and overpowering cravings, discernment (viveka) collapses; the Atman’s clarity is veiled, and one cannot distinguish hita from ahita.

This verse itself is a diagnosis—craving and bodily compulsion obscure judgment. In the Kurma Purana’s broader yogic ethic, restraint (saṃyama), purification, and devotion-driven discipline restore viveka, preparing one for higher Yoga teachings such as those later systematized in the Ishvara Gita context.

It does not explicitly mention Shiva or Vishnu; its practical takeaway aligns with the Purana’s synthesis: liberation requires overcoming craving and delusion through dharma and yoga—teachings upheld across Shaiva and Vaishnava paths within the Kurma Purana.