Oṅkāra-Liṅga and the Secret Pañcāyatana Liṅgas of Kāśī: Kṛttivāseśvara-Māhātmya
इदं तद् विमलं लिङ्गमोङ्कारं नाम शोभनम् / अस्य स्मरणमात्रेण मुच्यते सर्वपातकैः
idaṃ tad vimalaṃ liṅgamoṅkāraṃ nāma śobhanam / asya smaraṇamātreṇa mucyate sarvapātakaiḥ
Dies ist jenes makellose, reine Liṅga, der herrliche Name Oṅkāra, schön und strahlend. Schon durch bloßes Gedenken daran wird man von allen Sünden und Verfehlungen befreit.
Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages/Indradyumna in a Shaiva–Vaishnava synthesis context
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By identifying the Liṅga with Oṅkāra (Oṃ), the verse points to the Supreme as a pure, formless reality approachable through a sacred symbol and sound—suggesting the Atman/Iśvara is stainless and realized through contemplative remembrance.
The verse emphasizes smaraṇa—steady remembrance of Oṃ as embodied in the Liṅga—aligning with Pāśupata-oriented devotion and mantra-dhyāna, where mental recollection and repetition of praṇava purify the mind and remove karmic impurities.
With Lord Kūrma teaching the sanctity of the Liṅga and Oṃ, it reflects the Purāṇic synthesis: Viṣṇu affirms Śiva’s emblem (Liṅga) and the praṇava as a shared marker of the one Iśvara, supporting a non-sectarian, unity-based theology.