Durjaya, Urvaśī, and the Expiation at Vārāṇasī
Genealogy and Sin-Removal through Viśveśvara
एष व कथितः सम्यक् सहस्त्रजित उत्तमः / वंशः पापहरो नृणां क्रोष्टोरपि निबोधत
eṣa va kathitaḥ samyak sahastrajita uttamaḥ / vaṃśaḥ pāpaharo nṛṇāṃ kroṣṭorapi nibodhata
So ist der vortreffliche Sahasrajit richtig geschildert worden. Nun erkenne auch die Linie des Kroṣṭu—von dieser Dynastie heißt es, sie tilge die Sünden der Menschen.
Sūta (narrator) speaking to the assembled sages
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse does not directly teach Ātman-doctrine; it emphasizes the purifying merit (pāpa-haraṇa) gained through attentive hearing and understanding of sacred Purāṇic narration.
No specific yogic technique is stated; the implied discipline is śravaṇa (reverent listening) and smṛti (retentive understanding), treated in the Purāṇic tradition as a purifying sādhana supporting dharma and later yoga-teachings.
The verse is genealogical and neutral in sectarian terms; its Purāṇic frame supports the Kurma Purana’s broader synthesis by presenting dharma-centered sacred history as spiritually purifying regardless of whether later sections foreground Shaiva (Pāśupata) or Vaishnava theology.