Sūrya-vaṃśa Genealogy and the Supremacy of Tapas: Gāyatrī-Japa, Rudra-Darśana, and Śatarudrīya Upadeśa
नमस्ते नीलकण्ठाय भास्वते परमेष्ठिने / त्रयीमयाय रुद्राय कालरूपाय हेतवे
namaste nīlakaṇṭhāya bhāsvate parameṣṭhine / trayīmayāya rudrāya kālarūpāya hetave
Ehrerbietung Dir, o Nīlakaṇṭha, dem Strahlenden, dem höchsten Herrn; Ehrerbietung Rudra, der die Gestalt der drei Veden ist; Ehrerbietung dem ursächlichen Prinzip, das die Form der Zeit annimmt.
A devotee/sage offering a stotra to Lord Rudra (Śiva) within the Kurma Purana’s Purva-bhaga narrative frame
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By praising Rudra as parameṣṭhin (the highest ruler) and hetu (the ultimate cause), the verse points to a single supreme reality that governs and originates the cosmos—an Ishvara who can be contemplated as the innermost ground of being.
The verse supports īśvara-smaraṇa (remembrance of the Lord) through mantra-like salutation, directing meditation to three contemplative anchors used in Purāṇic Yoga: divine radiance (bhāsvat), Vedic essence (trayīmaya), and Time as the all-consuming cosmic principle (kālarūpa).
In the Kurma Purana’s synthesizing theology, the supreme is addressed through Śiva-epithets (Nīlakaṇṭha, Rudra) while remaining consistent with a Purāṇic non-sectarian vision where the one Ishvara is praised in multiple forms—supporting Shaiva–Vaishnava unity rather than rivalry.