Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice

सृजत्येतज्जगत् सर्वं विष्णुस्तत् पश्यतीश्वरः / इत्थं जगत् सर्वमिदं रुद्रनारायणोद्भवम्

sṛjatyetajjagat sarvaṃ viṣṇustat paśyatīśvaraḥ / itthaṃ jagat sarvamidaṃ rudranārāyaṇodbhavam

Viṣṇu erschafft dieses ganze Universum, und Īśvara (Rudra) schaut darauf und lenkt es. So entspringt diese gesamte Welt gemeinsam aus Rudra und Nārāyaṇa.

sṛjaticreates
sṛjati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘jagat’ इति विशेषण
jagatworld, universe
jagat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
sarvamall, entire
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘jagat’ इति विशेषण
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘that (same)’—पूर्वोक्तं जगत्
paśyatisees, beholds
paśyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
īśvaraḥthe Lord
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृपद-समर्थक (apposition)
itthamthus
ittham:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण — ‘thus/in this manner’
jagatthe world
jagat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sarvamentire
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘jagat’ इति विशेषण
idamthis
idam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘jagat’ इति विशेषण
rudra-nārāyaṇa-udbhavamoriginating from Rudra and Nārāyaṇa
rudra-nārāyaṇa-udbhavam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrudra (प्रातिपदिक) + nārāyaṇa (प्रातिपदिक) + udbhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रुद्र-नारायणयोः उद्भवः यस्य) — ‘arisen from Rudra and Nārāyaṇa’

Narrator/Teacher voice within the Purva-bhaga discourse (affirming Shaiva–Vaishnava synthesis)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
I
Ishvara (Rudra)
N
Narayana
R
Rudra

FAQs

It presents a single supreme lordship operating through complementary divine aspects—Viṣṇu as the creative power and Īśvara/Rudra as the overseeing consciousness—implying one ultimate reality expressed as two names/forms.

The verse supports a contemplative theism used in Purāṇic yoga: meditate on the one Īśvara as the unified source of creation and governance, dissolving sectarian duality—an orientation compatible with Pāśupata-style devotion and inner absorption on Rudra–Nārāyaṇa.

It explicitly teaches their unity in cosmic causation: the universe is said to be “Rudra–Nārāyaṇa-udbhava,” arising from both together, emphasizing non-competitive, non-dual harmony between Śiva and Viṣṇu.