Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice

सर्वेषामेव भूतानां हृद्येष वसतीश्वरः / पश्यन्त्येनं ब्रह्मभूता विद्वांसो वेदवादिनः

sarveṣāmeva bhūtānāṃ hṛdyeṣa vasatīśvaraḥ / paśyantyenaṃ brahmabhūtā vidvāṃso vedavādinaḥ

Im Herzen aller Wesen wohnt wahrlich der Herr. Die zu Brahman Gewordenen—weise Kenner und Ausleger der Veden—schauen Ihn unmittelbar.

sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
evaindeed
eva:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (particle of emphasis)
bhūtānāmof beings
bhūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbhūta (भूत प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
hṛdiin the heart
hṛdi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (हृद् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
eṣaḥthis (one)
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (एतद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
vasatidwells
vasati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (वस् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
īśvaraḥthe Lord
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (ईश्वर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
paśyantisee
paśyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpaś (पश् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
enamhim
enam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अनुक्त-प्रत्यय (enam-form)
brahma-bhūtāḥthose who have become Brahman-realized
brahma-bhūtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbrahman (ब्रह्मन्) + bhūta (भूत प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘brahmaṇi bhūtāḥ’ (become/abiding in Brahman)
vidvāṃsaḥthe wise
vidvāṃsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidvas (विद्वस् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
veda-vādinaḥVedic expounders
veda-vādinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (वेद) + vādin (वादिन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘vedasya vādinaḥ’ (expounders of the Veda)

Lord Kūrma (Viṣṇu) teaching the sages/Indradyumna-context discourse

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Ī
Īśvara
A
Antaryāmin (Indwelling Lord)
B
Brahman
V
Veda

FAQs

It presents Īśvara as the Antaryāmin—present in the heart of every being—implying that the Supreme is not distant but immediately immanent, knowable through inner realization rather than external search.

The verse points to inward contemplation (hṛd-āśraya dhyāna) culminating in brahma-bhāva—steadfast absorption in Brahman—through which the wise gain direct vision; this aligns with Kurma Purana’s yogic emphasis on inner purification, concentration, and jñāna.

By centering on the one Īśvara dwelling in all hearts and realized by the enlightened, it supports the Purana’s non-sectarian synthesis: the Supreme Lord is one reality, spoken of in different sacred vocabularies (Śaiva and Vaiṣṇava) yet realized as the same indwelling God.