Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
वीक्ष्य देवाधिदेवं तं साम्बं सर्वगणैर्वृतम् / तुष्टाव भगवान् ब्रह्मा दक्षः सर्वे दिवौकसः
vīkṣya devādhidevaṃ taṃ sāmbaṃ sarvagaṇairvṛtam / tuṣṭāva bhagavān brahmā dakṣaḥ sarve divaukasaḥ
Als er jenen Herrn der Götter — Sāmba (Śiva) — erblickte, umgeben von all seinen Gaṇas, priesen ihn der ehrwürdige Brahmā, Dakṣa und alle Himmelswesen.
Narrator (Purāṇic narration describing the devas’ response)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By naming Śiva as “devādhideva” (overlord of the gods), the verse points to a supreme principle beyond the limited offices of the devas—hinting that the highest reality is the one whom even cosmic rulers revere.
No technique is taught directly; the verse highlights bhakti as a yogic orientation—darśana (beholding the Lord) leading to stuti (praise), which in the Kurma Purana often supports inner steadiness and devotion aligned with Pāśupata ideals.
Though Śiva is explicitly praised, the Kurma Purana’s broader synthesis presents such stuti as compatible with the one Supreme—so honoring Śiva as devādhideva functions within a non-sectarian, unity-oriented Purāṇic theology.